+-----------------------------------------------------------------------------+
   PARABNS! VOC FAZ PARTE DOS 0,001% DE PESSOAS QUE PEGAM UM ARQUIVO NA    
           INTERNET, MAS QUE LEEM A DOCUMENTAO QUE O ACOMPANHA.            
+-----------------------------------------------------------------------------+

+-----------------------------------------------------------------------------+
 O PORTAL BRASILEIRO DE ROMHACKING E EMULAO (PO.B.R.E.) APRESENTA:         
+-----------------------------------------------------------------------------+
 BLASTER MASTER                                                              
 COPYRIGHT 1988 - SUNSOFT / LICENCIADO PELA NINTENDO DOS E.U.A. S/A          
                                                                             
 TRADUO PARA O PORTUGUS BRASILEIRO verso 1.2                             
 COPYRIGHT 2008-2019 - MR.FOX (aka DEVILFOX) / PO.B.R.E.                     
                                                                             
 http://www.romhackers.org                                                   
 mrfox@programmer.net                                                        
+-----------------------------------------------------------------------------+

+--------+
 NDICE 
+--------+

0- COMO APLICAR A TRADUO NA ROM ORIGINAL
1- SOBRE A TRADUO
2- HISTRIA
3- AGRADECIMENTOS
4- COMENTRIOS FINAIS
5- COPYRIGHT


+--------------------------------------------+
 0- COMO APLICAR A TRADUO NA ROM ORIGINAL 
+--------------------------------------------+

Primeiramente, vamos ao ponto que mais interessa a quem obteve esta traduo:

- Como us-la?

Antes de mais nada, assegure-se de possuir a ROM "AMERICANA", "NO MODIFICADA"
e com tamanho exato de "262.160 bytes" do jogo Blaster Master para o sistema
NES/Famicom. Segundo os padres do GoodNES, a ROM original (e perfeita)
 a que tem o nome Blaster Master (U) [!].nes, com CRC32 52BCF64A.

De posse dessa ROM, proceda:

a) Descompacte o contedo do pacote de traduo em uma pasta e coloque a sua
ROM original (aquela de nome Blaster Master (U) [!].nes) nessa mesma pasta;
b) Com os arquivos colocados na mesma pasta, execute o arquivo
"Blaster Master (U-BR) - V.1.2.exe";
c) Quando a janela do aplicador do patch for aberta, clique no boto
"Select File";
d) Agora escolha a sua ROM original (Blaster Master (U) [!].nes) e clique no
boto "Abrir". Aps escolher o arquivo, a informao "Status: file selected!"
aparecer no canto inferior direito da tela, na cor azul, indicando que
o arquivo foi selecionado e est pronto para ser traduzido pelo patch;
e) Agora basta clicar no boto "Patch!" para traduzir o jogo. A mensagem
"Operation completed!" indicar que a operao foi realizada com sucesso.

OBS: Caso voc prefira aplicar o patch  moda tradicional, o pacote de
     traduo tambm vem com um patch em formato IPS. Para aplic-lo em sua
     ROM,  recomendado usar o programa Lunar IPS, mas nada impede que voc
     use outro aplicador de patches IPS de sua preferncia.

IMPORTANTE:

a) APLIQUE O TRADUO NO ARQUIVO .NES! NO A APLIQUE NA ROM COMPACTADA!
DESCOMPACTE A ROM, APLIQUE O IPS E, SE VOC DESEJAR, COMPACTE-A DE NOVO!

b)  aconselhvel fazer uma cpia de segurana da sua ROM antes de aplicar
o patch. Assim voc conservar uma ROM original para o caso de futuras
atualizaes da traduo.

c) No aplique este patch na ROM europeia. Ele foi feito exclusivamente para a
ROM americana, que, por sua vez, possui diferenas estruturais e de programao
com relao  ROM europeia. Usar o patch na ROM errada vai gerar bugs e
travamentos inesperados.


+---------------------+
 1- SOBRE A TRADUO 
+---------------------+

JOGO:

NOME: Blaster Master
PRODUTORA: Sunsoft
VERSO: Americana
SISTEMA: NES/Famicom
CARTUCHO: 2 megabits
ROM: Blaster Master (U) [!].nes / 256 kilobytes / CRC32: 52BCF64A

TRADUO:

INCIO DO PROJETO:  24/06/2005
1 VERSO PBLICA:  05/11/2005
VERSO 1.1:         01/03/2008
VERSO 1.2 (ATUAL): 06/03/2019

SCRIPTS:     Mr.Fox (aka devilfox)
ROMHACKING:  Mr.Fox
BETA-TESTER: Mr.Fox

ANDAMENTO:

SCRIPTS:  100%
GRFICOS: 100%

- O que no est traduzido?

* O pouco que havia para ser traduzido foi feito. Nada foi poupado.


+-------------+
 2- HISTRIA 
+-------------+

Eu simplesmente adoro este jogo! A nica vez em que eu o vi nos consoles foi
logo quando eu ganhei o meu NES. Esse cartucho apareceu numa locadora perto
de casa, mas no ficou por muito tempo. Joguei um pouco e, de imediato, fui
com a cara do joguinho. Desde ento, eu nunca mais vi esse jogo num console.
De l para c, passou-se tanto tempo que eu nem me lembrava mais do seu nome.
Somente no ano de 2005, eu dei de cara com esse jogo novamente. Sendo que,
agora, sob forma de ROM. Como eu no pude termin-lo jogando no console,
eu joguei um bocado no emulador VirtuaNES at faz-lo. Se antes eu j gostava
do joguete, agora  que eu passei a gostar mais ainda.

Aps terminar o jogo, eu fiquei com vontade de traduzi-lo, embora no houvesse
muito o que traduzir. Analisei a ROM e comecei o projeto no dia de So Joo.
Foi uma traduo fcil e rpida. A maior parte do que havia para ser editado
estava sob forma de grfico. O que eu achei interessante foi a quantidade de
junk-data presente na ROM. Dentre eles, estava uma frase que indicava uma
tela de seleo de fases, e achei um acessrio para o veculo que voc no
tem condies de obter durante o jogo. O nome "SPIKE" sugere que voc poderia
andar sobre os espinhos.

Anos mais tarde, eu descobri que era possvel acessar a tela de seleo de
fases usando um cdigo de Game Genie: XTVYGGAV (para a ROM americana) e
EKNYUYAA para a ROM japonesa. Infelizmente, eu no sei se existe algum cdigo
para a ROM europeia. Bem, a seleo de fases funciona perfeitamente na verso
japonesa do jogo. J na verso americana, o jogador poder visualizar a fase
escolhida, mas no poder controlar o tanque ou o piloto.


+-------------------+
 3- AGRADECIMENTOS 
+-------------------+

- Sunsoft:   Agradeo a Sunsoft por ter feito este jogo maravilhoso e cheio de
             carisma; :)

- Macbee:    Agradeo a Macbee pela sugesto com relao  fonte do jogo
 (MCB Hacks) Rollergames, sugesto essa que venho usando em praticamente
             todas as minhas tradues; :)

- Vocs:     Agradeo a vocs por jogarem a minha traduo.


+-----------------------+
 4- COMENTRIOS FINAIS 
+-----------------------+

Bem, para encerrar, eu s posso dizer que foi um grande prazer participar da
traduo deste jogo e espero que vocs gostem do resultado deste trabalho.
E se algum encontrar qualquer erro nesta traduo, por favor, envie um e-mail
avisando a respeito (de preferncia, com um save state mostrando o referido
erro. Pode ser save state do Nestopia, FCE Ultra, VirtuaNES, RockNES ou
qualquer outro emulador. Screenshots do problema tambm so de grande ajuda.).

Nem preciso dizer que qualquer sugesto tambm ser muito bem-vinda.


+--------------+
 5- COPYRIGHT 
+--------------+

Copyright 1988 - Sunsoft
Copyright 2008-2019 - Mr.Fox / PO.B.R.E.

Blaster Master foi produzido pela Sunsoft. Portanto, todos os direitos sobre o
jogo cabem  referida empresa. O Portal Brasileiro de Romhacking e Emulao,
bem como o autor desta traduo, no tm quaisquer relaes com a empresa
supracitada. Porm, todos os direitos sobre a traduo cabem ao seu autor.
Sendo assim, declaro que  terminantemente proibida a venda da mesma sob
quaisquer circunstncias. Contudo, a distribuio gratuita  100% permitida e
apoiada, desde que no seja feita junto com ROMs. Tambm est proibida a
distribuio da traduo sem este documento anexado. E acredito que nem preciso
dizer que  proibido fazer qualquer modificao na traduo e/ou neste
documento sem a minha devida permisso.

Deixo claro tambm que, sob hiptese nenhuma, eu me responsabilizarei por
qualquer dano que esta traduo venha causar ao computador e  integridade
fsica, moral ou mental de quem a adquirir. Use-a por sua conta e risco.


+-----------------------------------------------------------------------------+
 PARA MAIS TRADUES, VISITEM:                                               
                                                                             
 PO.B.R.E.: http://www.romhackers.org                                        
+-----------------------------------------------------------------------------+

+-----------------------------------------------------------------------------+
  PARABNS! VOC FAZ PARTE DOS (0,001%) DE PESSOAS QUE PEGAM UM ARQUIVO NA  
     INTERNET, MAS QUE LEEM A DOCUMENTAO QUE O ACOMPANHA "AT O FIM".      
+-----------------------------------------------------------------------------+